Праздник - Ту бе Ав

виноград - праздник Ту бе АвТу бе Ав среднестатистический израильтянин считает праздником любви, неким аналогом дня святого Валентина. Но так ли это? В этой статье мы попробуем поискать ответ на этот вопрос. Во-первых, разберемся, когда празднуется Ту бе Ав, что означает его название и какие параллельные праздники есть у соседних или более отдаленных культур. Начнем с названия. Ту бе Ав с иврита переводится просто как 15 Ава, где «Ту», это две буквы (сумма) «Тет»(9) и «Вав»(6) (которая в данном случае читается как звук «У»), а «Ав» в данном контексте - название месяца. Ав – пятый или одиннадцатый месяц иудейского календаря. Пятый по счету после исхода из Египта и таковым он оставался, во времена первого храма Соломона. Во времена второго храма он стал одиннадцатым месяцем.

В общепринятом календаре Ав соответствует примерно июлю или началу августа, в зависимости от года. Название месяца Ав, приходит из Аккадского языка (Аккад – район междуречья), и как все другие месяца иудейского календаря приходят после Вавилонского изгнания. Вы спросите: «как же месяца назывались до этого?», так же как называются наши дни, и по сей день – по счету! Первый, второй… двенадцатый. В период правления царя Соломона встречается так же употребление финикийских названий месяцев. В Аккадском языке месяц Ав звучал как «Абу», что означит тростник. Вавилоняне называли этот месяц, месяцем огня, из-за больших температур. Ту бе АвЧто же такого произошло в этот месяц Ав, да еще 15 числа? Единственная вещь, которая произошла тогда (не зная когда), происходит, и по сей день, это - полнолуние, а что произошло кроме нее, мы попытаемся узнать. Я так же хотел обратить ваше внимание, что большая часть иудейских праздников выпадает на полнолуние!!! Пурим, в период Песаха, на второй день полнолуние, от него начинается отсчет Омера, Ту би Шват, Сукот, и Ту бе Ав! Итак, нам известна точная дата, за исключением года. Обратимся к Торе, Пророкам и Писанию что бы найти интересующий нас год. На счет этой даты есть несколько упоминаний выделенных «Хазаль» (Хахамейну Зихронам ле Браха – Наши мудрецы, да будет благословенна их память). Ту бе Ав - мераглим - виноградПервой в очереди возможных дат или точнее причин для праздника Ту бе Ав является рассказ о двенадцати, по одному из каждого колена, которых в иудейской традиции называют «мераглим» - шпионы. Вот каковы была их задача: «И послал их Моше высмотреть землю Кынаан, и сказал им: поднимайтесь, вот, на юг, и взойдите на гору; (18) И осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен? (19) И какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в станах или в крепостях? (20) И какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней деревья или нет? Будьте же смелы и возьмите плодов земли. Время же то было временем созревания винограда». Обратите внимание на последнюю фразу. Как раз сейчас во время Ту бе Ав, у нас время созревания винограда! Сразу хочу напомнить, что в разных местах, виноград созревает в разное время. У нас в долине Арава в районе Мертвого моря он может созреть уже в конце ЯНВАРЯ!!! На севере в Галилее, виноград созревает как раз сейчас во время Ту бе Ав Что же они могли праздновать? Ну как минимум возвращение этих людей. Хотя в словах десяти из двенадцати, радость не присутствовала, но двое других принесли с собою не только радостные вести, но и плоды земли Кынаанской. праздник Ту би авСреди плодов земли текущей молоком и медом была огромная виноградная гроздь. «И дошли они до долины Эшкол, и срезали там ветвь с одною гроздью винограда, и понесли ее на шесте вдвоем; (взяли) и плодов граната, и смоковницы». Возможно открытие того, что земля плодородная стало с того времени праздничным днем, хотя данные об этом у нас не упоминаются. Интересно обратить внимание также на тот факт, что, во-первых одного из посланников Моше переименовал: «И назвал Моше Ошею, сына Нуна, Йыошуа», а еще оба посланника были представителями самых больших колен Израиля: «От колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ, От колена Эфраима Ошея, сын Нуна.» Возможно, по этой причине они более оптимистично относились к их шансам завоевать страну. На самом деле Хазаль в связи с этим рассказом упоминают дату 9 Ава, в которую по традиции были разрушены первый и второй храмы в Иерусалиме. Они же говорят, что господь наказал народ, за то, что они не поверили в свои силы завоевать эту землю, и каждый год в эту дату, те рыли себе могилы и ночевали в них, и каждый год не вставали оттуда тысячами, а в 40 год это прекратилось. И ждали они еще немного, а 15го Ава объявили днем праздника. Странная сказка, как сказал Цой… А потом придет она. Собирайся, - скажет, - пошли, Отдай земле тело... Хазаль слушали Цоя? Или наоборот? В общем, со всем уважением к Хазаль, но рассказ выглядит притянутым за уши… ту бе авЕще один самый обсуждаемый и самый известный рассказ, связываемый с Ту бе Авом, это рассказ из которого почему-то упоминают всегда только его концовку: « И сказали: вот, (приближается) ежегодный праздник Господень в Шило, что на севере от Бэйт-Эйла, к востоку от дороги, ведущей от Бэйт-Эйла в Шехэм, и южнее Левоны. (20) И приказали сынам Бинйаминовым, сказав: пойдите и засядьте в засаду в виноградниках, (21) И когда увидите, как выйдут дочери Шило плясать в хороводах, то выйдите и вы из виноградников и схватите каждый себе жену из дочерей Шило, и уйдите в землю Бинйаминову.» Хорошо, что мы обычно вспоминаем этот кусочек, ведь неприятно читать о том, что один Левит пошел в Бейт Лехем Иудейский что бы взять наложницу, а в Гиве, жители того города взяли ее и познали ее и издевались над ней до утра, а утром она умерла. Особо неприятно читать то, что случилось дальше: «И пришел он в дом свой, и взял он нож, и, взяв наложницу свою, разрезал ее по частям ее на двенадцать кусков, и послал это во все пределы Исраэйлевы. (30) И было, всякий, увидевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного этому со дня исхода сынов Исраэйлевых из земли Египетской до сего дня.» Так неужели праздником Ту бе Ав стала концовка этого кровавого рассказа? Обратите внимание, в концовке сказаны две важные вещи «вот, (приближается) ежегодный праздник Господень в Шило» и «пойдите и засядьте в засаду в виноградниках, (21) И когда увидите, как выйдут дочери Шило плясать в хороводах…» К сожалению, до этого нигде не указано, что именно за праздник, но если говорится о виноградниках, то возможно праздник связан с его сбором. «Барух Ата Адонай Элохейну Мелех ха-олам Боре при ха-гефен - Благословен Ты, Господь, Бог наш. Царь Вселенной, сотворивший плод виноградный». ту бе авВторую вещь, на которую я хотел бы обратить ваше внимание возможно пляски связанные как раз с процессом давления винограда. Вспомните фильм «Укрощение строптивого»! В фильме он давил его в большой бочке, а тут в Израиле мы находим довольно большие площадки, примерно 9-12 квадратных метров и по бокам углубления, куда стекал виноградный сок. Дальнейшие упоминания и мидраши (устное учение) гораздо более поздние и не думаю, что следует искать ответы в них. К сожалению, год начала праздника Ту бе Ав определить не удалось. Пока у нас нет более древних письменных источников, с описаниями событий будет трудно это сделать, но археологи работают не покладая рук, будем надеяться на новые источники знаний. Если посмотреть на соседствующие империи того времени, и проверить какие в то время были праздники, то практически все они соответствуют различным сельскохозяйственным событиям, особенно сбору урожая. ту бе авТаким образом Израильтяне не отличались от других народов того времени видимо праздновали как раз сбор винограда, что и делают с удовольствием по сей день. Думаю, что следует относиться к этому празднику именно в ключе сбора урожая, а не напоминания о любви. Как считает часть населения нашего шарика, если о любви нужно напоминать, то «пациент скорее мертв, чем жив». Веселого вам Ту бе Ава и заморачивайтесь особо на том откуда и почему?! Просто радуйтесь и отдыхайте всей семьей! Хаг Ту бе Ав Самеах!